Notes for Deut 1:21-22

1. The difference in the singular and plural of the second person is no longer reflected in modern English, where both are represented by the generic "you." Old English, as it is found in the KJV, observes such a difference with thou representing the singular you, while ye represents the plural you.

2. J. G. McConville, Deuteronomy, 38. For a summary of the debate and proposals, see Duane Christensen, Deuteronomy 1-11, 33-24.

3. See, e.g., Deut. 31:8; Jos. 8:1; 10:25; 2 Chr. 20:15 & 17, and 32:7. Go to texts

4. This is particularly so during the winter-spring months, when the air is clear and crisp, allowing a depth of visibility not possible during the summer when the sky is constantly hazy with dust blown in from the deserts in the east.

Deut 31:8 :

The Lord himself goes before you and will be with you; he will never leave you nor forsake you. Do not be afraid; do not be discouraged."

Jos 8:1 :

Then the Lord said to Joshua, "Do not be afraid; do not be discouraged. Take the whole army with you, and go up and attack Ai. For I have delivered into your hands the king of Ai, his people, his city and his land.

Jos 10:25 :

Joshua said to them, "Do not be afraid; do not be discouraged. Be strong and courageous. This is what the Lord will do to all the enemies you are going to fight."

2 Chron 20:15 :

He said: "Listen, King Jehoshaphat and all who live in Judah and Jerusalem! This is what the Lord says to you: 'Do not be afraid or discouraged because of this vast army. For the battle is not yours, but God's.

2 Chron 20:17 :

You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the Lord will give you, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the Lord will be with you.'"

2 Chron 32:7 :

"Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged because of the king of Assyria and the vast army with him, for there is a greater power with us than with him.